ابراهيم عاملي ( موثق )
531
تفسير عاملي ( فارسي )
[ سوره الأنعام ( 6 ) : آيات 111 تا 113 ] وَ لَوْ أَنَّنا نَزَّلْنا إِلَيْهِمُ الْمَلائِكَةَ وَكَلَّمَهُمُ الْمَوْتى وَحَشَرْنا عَلَيْهِمْ كُلَّ شَيْءٍ قُبُلًا ما كانُوا لِيُؤْمِنُوا إِلَّا أَنْ يَشاءَ اللَّه وَلكِنَّ أَكْثَرَهُمْ يَجْهَلُونَ ( 111 ) وَكَذلِكَ جَعَلْنا لِكُلِّ نَبِيٍّ عَدُوًّا شَياطِينَ الإِنْسِ وَالْجِنِّ يُوحِي بَعْضُهُمْ إِلى بَعْضٍ زُخْرُفَ الْقَوْلِ غُرُوراً وَلَوْ شاءَ رَبُّكَ ما فَعَلُوه فَذَرْهُمْ وَما يَفْتَرُونَ ( 112 ) وَلِتَصْغى إِلَيْه أَفْئِدَةُ الَّذِينَ لا يُؤْمِنُونَ بِالآخِرَةِ وَلِيَرْضَوْه وَلِيَقْتَرِفُوا ما هُمْ مُقْتَرِفُونَ ( 113 ) معنى لغات : حشرنا - از مصدر حشر بمعنى فراهم كردن مردم ، از وطن بيرون كردن از جائى به جائى منتقل كردن . قبلا - جلو و اوّل زمان ، پائين و اصل كوه رو برو و مواجه ، زخرف طلا ، زيبائى هر چيز ، و سخن بيهوده ، انواع گياه زمين ، لتصغى از مصدر صغو بفتح بمعنى ميل و توجّه كردن ، ليقترفوا - از مصدر اقتراف بمعنى بچنگ آوردن و مرتكب گناه شدن . ترجمه : و [ اين كافران چنان بدانديش بوند ] كه اگر فرشتگان بسوى - شان فرو فرستيم و مردگان با آنان سخن گويند و هر چيز گذشته را بر سرشان فراهم كنيم آماده ى پذيرش حقّ نيستند مگر سرنوشت خدا باشد ولى بيشترشان نادان بوند . و به اين گونه 113 [ سرسختى كافران با پيغمبر ] دشمنانى از ديو و آدمى براى هر پيغمبر درست كرديم كه هر يك شان بگول زدن و سخنانى دلفريب بنهانى با ديگرى شان مىگفت [ و وادار بدشمنى مىكرد ] و اگر پروردگار تو بسرنوشت كرده بود نه چنين مىكردند . پس اين كافران را هم با دروغ شان به خود گذار ، 114 تا همانا آن كسان كه رستاخيز باور ندارند دلداده ى آن گونه سخنان بوند و آن را بپسندند و سرگرم آن باشند كه بچنگ ميآورند . سخن مفسّرين : « إِلَّا أَنْ يَشاءَ اللَّه » 112 - مجمع : از اهل بيت روايت شده است : يعنى مگر خداى بخواهد مجبورشان كند بر اسلام و گر نه با ميل خود اسلام